En el lugar donde tenemos razón

En estos días de reflexión para el pueblo judío, vale la pena detenerse a recapacitar de la mano de los pensamientos de Yehuda Amijai, uno de los poetas más sobresalientes del hebreo moderno.

Daniel Kupervaser

Herzlya – Israel 26-9-2014

http://daniel.kupervaser.com/

El lugar en donde tenemos razón

Yehuda Amijai

Del lugar donde tenemos razón

nunca aparecerán

flores en primavera.

El lugar donde tenemos razón

es duro y pisoteado

como patio.

Pero dudas y amores

hacen un mundo blando

como el topo, como el arado.

Y se escuchará un murmullo

donde hubo una casa

que fue demolida.

המקום שבו אנו צודקים

יהודה עמיחי

 

מן המקום שבו אנו צודקים

לא יצמחו לעולם

פרחים באביב.

המקום שבו אנו צודקים

הוא רמוס וקשה

כמו חצר.

אבל ספקות ואהבות עושים

את העולם לתחוח

כמו חפרפרת, כמו חריש.

ולחישה תשמע במקום

שבו היה הבית

אשר נחרב

3 Comments on En el lugar donde tenemos razón

  1. Qué capacidad para elegir poemas!,maravilloso,gracias

  2. Dario Teitelbaum // September 28, 2014 at 11:36 am // Reply

    De los grandes !

  3. Ángel Catena // September 29, 2014 at 4:03 pm // Reply

    Cuando unas pocas palabras llegan a decir tanto son, además de una preciosa poesía, un maravilloso y profundo regalo. Gracias por descubrirme a su autor.

Leave a comment

Your email address will not be published.


*